今日の英語
from scratch 最初から、ゼロから
何か作業をしていてそれが挫折したとき、再びスタートに戻ってゼロからやり直すときに start from scratch などと言う。それはゼロから同じ工程をやり直すという場合もあるが、ゼロに戻って新しい方法を模索しながらやり直すという場合もある。必ずしもやり直しではなくて、何かを始めるときに、今までの知識や経験、既存の方法に頼らず全くゼロから始めるという場合にも使う。
よく使われる表現だが、知らないと言われたときに何のことかわからないので、ぜひ身につけておきたい。
ゼロから始めるという意味で、前記事の tabula rasa と似ている。実際、前記事で引用したこちらの記事の動画では、learn from scratch と learn tabula rasa の両方が使われてる。
Self-taught AI is best yet at strategy game Go : Nature News & Comment
まあ前記事の tabula rasa 関連記事をあれこれ見ていて、from scratch も多く使われていたので、書き留めておこうと思った次第なのだが。
Scratch は引っ掻くという意味だから、何もないところに引っ掻くところから始めるという意味から生じた表現と思っていたが、どうやら scratch は地面に引いたスタートラインのことで、そこからスタートする (start from scratch) が語源のようだ。
'Start from scratch' - the meaning and origin of this phrase